脸书 Messenger partners with devs to provide free official coronavirus responses

脸书 Messenger partners with devs to provide free official coronavirus responses
科技类Forge媒体的编辑。在全球技术会议上经常看到一只手握着咖啡,另一只手握着笔记本电脑。如果它令人讨厌,我可能会喜欢上它。

脸书 is partnering with its developer community to provide free services to help fight the coronavirus outbreak.

The company will help government health organisations and recognised agencies like the UN to connect with 脸书’的开发者社区,以扩大他们对大流行病的反应。

脸书 says its developer partners are offering their services to such organisations for free during this crisis to help tackle it and save lives.

开发人员提供的服务示例包括帮助自动解决常见问题的帮助,这将有助于释放资源。开发人员还可以在诸如与组织共享更新之类的领域提供帮助’观众,并在必要时从自动对话转换为现场直播。

巴基斯坦特别助理Zafar Mirza博士’卫生部长说: 

“Facebook’对全球冠状病毒危机的支持,对于增强公众意识和使我们的公民拥有重要的健康技巧至关重要,这将确保巴基斯坦和世界各地的社区安全,这一点至关重要。

Messenger的经验使我们的服务部能够扩大支持范围,并为寻求冠状病毒最新信息的公民提供服务,同时让我们的求助热线保持开放,以应对更严重的情况。”

With its ~1.3 billion monthly active users, 脸书 Messenger is 就在后面 全球WhatsApp(约16亿)’s most popular instant messaging service. 脸书 Messenger allows for a vast number of people to be quickly reached with the latest information in a crisis.

脸书 wrote in a release:

“由于冠状病毒的爆发,世界各地的社区都在处理隔离区和其他对日常生活的破坏。我们帮助人们联系和紧密联系的使命比以往任何时候都更加重要,而且它’至关重要的是,我们为人们提供了访问最新和最可靠信息的完全权限。

与任何危机一样,人们正在使用Messenger等数字渠道保持联系,并从与这一全球大流行作斗争的第一线的可信赖的卫生机构那里获取信息。”

这家社交媒体巨头正在发起黑客马拉松,就像今年看起来将要发生的一切一样,将通过Devpost在线举行。 脸书邀请开发者“建立消息传递解决方案,以解决与冠状病毒相关的挑战,例如社交距离以及使人们受到教育和了解情况。”

阿根廷’卫生部和创新部已经推出了Messenger提供的体验,可为政府提供可靠的更新’对冠状病毒大流行的反应。在错误信息泛滥的时代,’重要的人知道他们可以从哪里获得可信的信息。

开发者s who are interested in participating in 脸书’的倡议可以订阅 脸书 for 开发者s 新闻通讯。

有兴趣听行业领导者讨论这样的话题并分享用例吗? 参加同居 5G博览会物联网技术博览会, 区块链博览会, 人工智能 & 大数据 Expo和 网络安全& 云 Expo 世界大赛即将在硅谷,伦敦和阿姆斯特丹举行。

查看评论
发表评论

发表评论

您的电子邮件地址不会被公开。 必需的地方已做标记 *